Από το 2010 το PlayStation 3 με 3D games

ps3-3d-113

Μόλις χθες ήταν που σας αναφέραμε ότι στα ανερχόμενα σχέδια της Sony ήταν να φέρει την 3D τεχνολογία στο PlayStation 3 και σήμερα ένας editor του Engadget έγραψε για την εμπειρία που είχε να παίξει το Wipeout HD (παιχνίδι για το PS3) σε 3D. Σύμφωνα με τον συντάκτη του Engadget, η 3D τεχνολογία στα videogames έχει περισσότερο νόημα από ότι σε μία ταινία. Το καλύτερο από όλα είναι ότι δε θα χρειάζεται να αγοράσετε νέα παιχνίδια για να τα παίξετε σε 3D, καθώς με ένα software update που θα κάνει η Sony μέσα στο 2010, θα ενεργοποιήσει το 3D viewing experience για όλα τα παιχνίδια. Βέβαια είμαι σχεδόν σίγουρος ότι θα υπάρχουν και κάποιες εξαιρέσεις, αλλά και πάλι τα περισσότερα παιχνίδια δε θα έχουν πρόβλημα. Το αρνητικό σε όλη την υπόθεση είναι ότι για να γευτείτε αυτή την εμπειρία θα πρέπει να αγοράσετε μία καινούργια τηλεόραση για 3D, κάτι που κοστίζει αρκετά ακριβά. Στο παρακάτω video μπορείτε να παρακολουθήσετε τον editor του Engadget να παίζει το Wipeout HD σε 3D.

[via] [via]

Σχολιάστε >
3 σχόλια
|
Κατηγορίες:

3 απαντήσεις στο “Από το 2010 το PlayStation 3 με 3D games”

  1. Ο/Η Τεμπέλης λέει:

    Συγγνώμη για το... off topic (όπως θα λέγατε κι εσείς) σχόλιό μου, που αφορά την βελτιωμένη παρουσίαση του away. Δεν στέλνω e-mail γιατι θέλω να εκθέσω την άποψή μου στο κοινό.

    Κατ' αρχάς: η νέα εμφάνιση συνοψίζεται στα εξής:
    1) Στο αισθητά μικρότερο λογότυπο που αντικαθιστά το -κατά την γνώμη μου- αντιαισθητικό μεγάλο λογότυπο που προϋπήρχε. Χωρίς πλέον προβλήματα καθώς οι διαφημίσεις δεν πέφτουν επάνω στο λογότυπο, ανεξαρτήτως ανάλυσης οθόνης και υπάρχει κατά κάποιον τρόπο καλύτερη ''χωροταξία''

    2) Η κάτω μπάρα με διάφορες εφαρμογές (οι οποίες όχι οτι απαραίτητα είναι και χρηστικές) που δημιουργούν κάποια ''ζεστασιά'' (αν είναι δόκιμος ο όρος) προς τον αναγνώστη.

    Τι θα ήθελα να αλλάξει:

    1) Το linkbar (Home, games κλπ) να είχε φόντο βυσινί όπως στο λογότυπο του away και να αλλάξει το υπάρχον που είναι καρό σημαία.

    2) Το βασικότερο: παιδιά σας θερμοπαρακαλώ, ΛΙΓΟΤΕΡΗ ΑΓΓΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ που καταντάει ενοχλητική.
    Για παράδειγμα αντί για ''Home'' μπορεί να είναι ''Αρχική''
    το ''About'' θα μπορούσε κάλλιστα να είναι ''Σχετικά''. Δηλαδή προτείνω αλλαγές με τις οποίες είναι εξοικιωμένο το Ελληνικό κοινό.

    Και δεν λέω να τα αλλάξετε όλα γιατί για παράδειγμα το gemes έχει συνδεθεί στο μυαλό μας με τα βιντεοπαιχνίδια. Δεν θα ήταν βολικό να γίνει ''Παιχνίδια''. Ζητώ απλά να γίνεται ΛΕΛΟΓΙΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΑΓΓΛΙΚΩΝ ΟΡΩΝ.

    Αν μπορείτε θα ήθελα να ξέρω την θέση σας ειδικά για το τελευταίο και ποιος είναι ο λόγος που χρησιμοποιείτε εκτεταμένα Αγγλική ορολογία.

  2. Ο/Η Anestis Chatzidiakos λέει:

    Καλησπέρα Τεμπέλη κι ευχαριστούμε για τα σχόλια! Αυτή την στιγμή απαντάω σαν Ανέστης, κι όχι εκ μέρους του Away σαν ομάδα.

    Καταλαβαίνω εν μέρει το πως εννοείς το θέμα με την Αγγλική ορολογία. Θα ήθελα όμως να μου διευκρινήσεις κάτι. Αν τα όσα λες για την ορολογία ισχύουν και όσον αφορά τα κείμενα μας. Αν θεωρείς δηλαδή ότι χρησιμοποιούμε αρκετή ξένη ορολογία με αποτέλεσμα αυτά να γίνονται λιγότερο κατανοητά.

    Φιλικά,
    Ανέστης

  3. Ο/Η Τεμπέλης λέει:

    Κοίταξε. Για παράδειγμα στο κείμενό σου εντοπίζω τα εξής: γράφεις ''editor'' αντί ''συντάκτης'', επίσης για τεχνική ορολογία και από τη στιγμή που δεν είναι τυποποιημένη από τον ΕΛΟΤ την γράφουμε στα Ελληνικά και σε παρένθεση πως έχει ακριβώς στην αγγλική. Δηλαδή εκεί που λές ''θα ενεργοποιήσει το 3D viewing experience'' θα μπορούσε να γίνει ''θα ενεργοποιήσει την τρισδιάστατη εμπειρία θέασης (3D viewing experience)'', χωρίς να αλλάζει το νόημα και να πατάει καλύτερα.

    Το θέμα με την εκτεταμένη χρησιμοποίηση Αγγλικών δεν είναι η κατανόηση, το θέμα είναι οτι γίνονται κουραστικά να ξεπηδάνε εδώ κι εκεί σε μια Ελληνική ιστοσελίδα. Και συγγνώμη που θα το πώ, αλλά κυρίως το μενού στο away είναι ανυπόφορο από αυτή τη σκοπιά.

    Σημειώνω:
    ''Top stories'', συνήθως γράφονται ως ''Τα δημοφιλέστερα''
    ''Don't miss'', υπάρχουν ποικίλες επιλογές όπως ''Μη χάσετε'' ή ''επιλεγμένα άρθρα'' κλπ
    ''startup hall'', θα μπορούσε να είναι '' το βήμα των startup'' ή ''ιστορίες e-επιχειρείν'' για παράδειγμα.
    ''Let's keep i touch'', αν θέλεις ντε και καλά να παραμείνει το βασικό μήνυμα θα μπορούσε να γίνει ''για να κρατάμε επαφή'' αλλά συνήθως το βρίσκω ως ''βρείτε μας επίσης''

    Πιστεύω καταλάβατε τι ακριβώς εννοώ όταν μιλάω για τα Αγγλικά που χρησιμοποιείτε. Η χρησιμοποίηση πολλών Αγγλικών δεν σας καθιστά ''προχώ'' ούτε διευκολύνει στην κατανόηση, χώρια που κινδυνεύετε να χαρακτηριστείτε ''ποζεράδες''.

    Εντελώς φιλικά...